Traductions musiques de jeux, animes, et autre contenus. (VOSTFR/ENG SUB/日本語)
Ici, vous retrouverais des traductions de musiques d'animes, jeux vidéos, Couverts, Covuerts V-tubers... /Here, you will find translations of anime music, and others games music ...
La playlist "Musiques/Musics OP/ED/OST" : https://www.youtube.com/playlist?list=PLEd5f8gUdntxeTdBBjOJ-ltkqd4y7DgGL
(aussi sur mon Tumblr : https://warriorproducteur.tumblr.com/)
La playlist "Musiques/Musics OP/ED/OST" : https://www.youtube.com/playlist?list=PLEd5f8gUdntxeTdBBjOJ-ltkqd4y7DgGL
(aussi sur mon Tumblr : https://warriorproducteur.tumblr.com/)
[BanG Dream! Girls Band Party!「See you! 〜それぞれの明日へ〜(Sore zore no Ashita) / À chacun son lendemain~」
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/editor/6985dc4c-60f5-4177-8d52-efa266f922af.png?1681514076)
Liens Youtube : https://youtu.be/tr9VCwIrafE
Traduction FR (version courte) :
Sur cette route familière
Les sourires de bonjour qui me reviennent sont éblouissants.
Je n'en reviens pas.
Aujourd'hui, c'est la dernière fois que je vais à l'école et que j'en reviens
La même saison que celle de notre première rencontre
Les moments heureux que nous avons vécus
Et même les moments difficiles que nous avons traversés
Sont devenus des souvenirs à aimer.
Oh, vous allez tellement me manquer
Les jours que nous avons passés à jouer comme des fous
A bientôt ! (See you!)
Je n'oublierai jamais chaque jour
Vous me manquez ! (Miss you!)
C'était si spécial
Je vous reverrez ! (See you!)
Je pleurerai autant que je le pourrai et je vous serrerez dans mes bras.
Vous me manquez ! (Miss you!)
N'en renversez pas. (les larmes)
Tendre la main vers l'avenir
Avec mon dos poussé pour avancer
Faites un signe de la main à ce jour
Aux nouveaux lendemains qui commencent ici
À chaque lendemain
Je m'en vais.
Tout va bien se passer.
Merci~ Merci~ Merci
Je vous aime tellement.
Merci~ Merci~ Merci~
Traduction FR (version courte) :
Sur cette route familière
Les sourires de bonjour qui me reviennent sont éblouissants.
Je n'en reviens pas.
Aujourd'hui, c'est la dernière fois que je vais à l'école et que j'en reviens
La même saison que celle de notre première rencontre
Les moments heureux que nous avons vécus
Et même les moments difficiles que nous avons traversés
Sont devenus des souvenirs à aimer.
Oh, vous allez tellement me manquer
Les jours que nous avons passés à jouer comme des fous
A bientôt ! (See you!)
Je n'oublierai jamais chaque jour
Vous me manquez ! (Miss you!)
C'était si spécial
Je vous reverrez ! (See you!)
Je pleurerai autant que je le pourrai et je vous serrerez dans mes bras.
Vous me manquez ! (Miss you!)
N'en renversez pas. (les larmes)
Tendre la main vers l'avenir
Avec mon dos poussé pour avancer
Faites un signe de la main à ce jour
Aux nouveaux lendemains qui commencent ici
À chaque lendemain
Je m'en vais.
Tout va bien se passer.
Merci~ Merci~ Merci
Je vous aime tellement.
Merci~ Merci~ Merci~
[Morƒonica「ハーモニー・デイ」/ [Morƒonica「Harmony Day」
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/editor/mqdefault.jpg?1660840713)
Liens Youtube : https://href.li/?https://youtu.be/DRqxpWT_XoU
Flottant dans les joies d'il était une fois
J'ai fait un pas vers un nouveau départ.
Tu as hoché la tête à côté de moi
Je laisse les étoiles aller et venir, et mon cœur bat la chamade.
Porter un ton chatoyant
Le futur qui est entré dans mon coeur, tu vois
Je t'ai donné des ailes sur mon dos
Je partagerai mes craintes, aussi, en tenant la main avec le son
Si nous partageons, il n'y a rien à craindre.
A l'étoile que j'aime
Peu importe à quel point mes jambes tremblent
Un (deux) trois (quatre)
Même si c'est lentement (on peut continuer)
Au-delà de la lumière, le jour vous attend.
Ça va aller.
Flottant dans les joies d'il était une fois
J'ai fait un pas vers un nouveau départ.
Tu as hoché la tête à côté de moi
Je laisse les étoiles aller et venir, et mon cœur bat la chamade.
Porter un ton chatoyant
Le futur qui est entré dans mon coeur, tu vois
Je t'ai donné des ailes sur mon dos
Je partagerai mes craintes, aussi, en tenant la main avec le son
Si nous partageons, il n'y a rien à craindre.
A l'étoile que j'aime
Peu importe à quel point mes jambes tremblent
Un (deux) trois (quatre)
Même si c'est lentement (on peut continuer)
Au-delà de la lumière, le jour vous attend.
Ça va aller.
DECO*27 - Dilemme feat. Hatsune Miku / DECO*27 - ジレンマ feat. 初音ミク
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/editor/dilemma_1.jpg)
Liens Youtube : https://youtu.be/E_PfhNftyh4
Paroles et musique de DECO*27
Arrangement Rockwell
Basse : Ryosuke Nika
La fin qui vient de commencer
Des prières qui s'empilent les unes sur les autres
Le parfum flotte toujours, est-ce un rêve ?
Les larmes qui auraient dû pouvoir être versées ont durci et ne peuvent plus être fondues.
Je veux le croire, mais...
Je ne peux plus m'en empêcher. C'est si lourd.
De qui d'autre que toi pourrais-je tomber amoureux ?
Merde, bang bang bang.
Ne sois pas bête. Tu ne sais pas tout ce que j'ai fait pour toi.
Tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne veux pas savoir.
Va te faire foutre, bang bang bang.
Tu vas aller en enfer. Qu'en dis-tu ? Mais tu sais quoi, je ne peux pas revenir en arrière. Je ne peux pas revenir en arrière.
Vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner.
C'est difficile quand je suis le seul à t'apprécier.
Comment t'oublier. Envoie-le moi plus tard.
Les quatre temps irréguliers. Ça s'améliore.
Je me déteste comme ça. Je vais m'y habituer.
Je serai toujours là pour toi.
Si tu dis que tu veux me voir, je viendrai te voir.
Où es-tu allé, ne laissant que cette promesse ?
Kurabam bam bam bam bam.
Ne sois pas bête. Tu ne sais pas tout ce que j'ai fait pour toi.
Tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne veux pas savoir.
Va te faire foutre, bang bang bang.
Tu vas aller en enfer. Qu'en dis-tu ? Mais tu sais quoi, je ne peux pas revenir en arrière. Je ne peux pas revenir en arrière.
Vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner.
Je veux être à côté de toi.
Je ne sais pas si je pourrais jamais aimer quelqu'un d'autre que toi.
Kurah-bam-bam-bam.
Je t'ai toujours aimé. Non, tu m'aimes toujours.
Tu sais ce que je veux dire. Tu sais ce que je veux dire. Hé, dis quelque chose.
Kurabam bam bam bam bam bam.
Fais-moi un câlin, fais-moi un câlin, fais-moi un câlin, mais tu sais quoi, ça ne va pas arriver, ça ne va pas arriver.
Vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner.
C'est dur quand je suis le seul à t'aimer.
Comment t'oublier. Envoie-le moi plus tard.
Est-ce que tu m'aimeras encore un jour ?
Je t'enverrai mon sourire plus tard, aussi.
Paroles et musique de DECO*27
Arrangement Rockwell
Basse : Ryosuke Nika
La fin qui vient de commencer
Des prières qui s'empilent les unes sur les autres
Le parfum flotte toujours, est-ce un rêve ?
Les larmes qui auraient dû pouvoir être versées ont durci et ne peuvent plus être fondues.
Je veux le croire, mais...
Je ne peux plus m'en empêcher. C'est si lourd.
De qui d'autre que toi pourrais-je tomber amoureux ?
Merde, bang bang bang.
Ne sois pas bête. Tu ne sais pas tout ce que j'ai fait pour toi.
Tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne veux pas savoir.
Va te faire foutre, bang bang bang.
Tu vas aller en enfer. Qu'en dis-tu ? Mais tu sais quoi, je ne peux pas revenir en arrière. Je ne peux pas revenir en arrière.
Vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner.
C'est difficile quand je suis le seul à t'apprécier.
Comment t'oublier. Envoie-le moi plus tard.
Les quatre temps irréguliers. Ça s'améliore.
Je me déteste comme ça. Je vais m'y habituer.
Je serai toujours là pour toi.
Si tu dis que tu veux me voir, je viendrai te voir.
Où es-tu allé, ne laissant que cette promesse ?
Kurabam bam bam bam bam.
Ne sois pas bête. Tu ne sais pas tout ce que j'ai fait pour toi.
Tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne veux pas savoir.
Va te faire foutre, bang bang bang.
Tu vas aller en enfer. Qu'en dis-tu ? Mais tu sais quoi, je ne peux pas revenir en arrière. Je ne peux pas revenir en arrière.
Vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner.
Je veux être à côté de toi.
Je ne sais pas si je pourrais jamais aimer quelqu'un d'autre que toi.
Kurah-bam-bam-bam.
Je t'ai toujours aimé. Non, tu m'aimes toujours.
Tu sais ce que je veux dire. Tu sais ce que je veux dire. Hé, dis quelque chose.
Kurabam bam bam bam bam bam.
Fais-moi un câlin, fais-moi un câlin, fais-moi un câlin, mais tu sais quoi, ça ne va pas arriver, ça ne va pas arriver.
Vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner, vous devez me soigner.
C'est dur quand je suis le seul à t'aimer.
Comment t'oublier. Envoie-le moi plus tard.
Est-ce que tu m'aimeras encore un jour ?
Je t'enverrai mon sourire plus tard, aussi.
Bang Dream ! Morfonica [Daylight]
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/morfonica-1st-single-cover_1.jpg)
Liens Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=TuqQGT1OT1U
Traduction Français / French Translation / フランス語翻訳 :
De la lumière du jour, J’ai été dans une pincée d’anxiété.
J’ai éteint le soleil et donné naissance à la nuit.
Même si le contenu est vide et vêtu d’un désir.
Une déficience bruyante mais infériorité.
Je ne veux pas changer, je veux juste changer.
Comme s’il s’accrochait à votre souhait.
Marche, je te suis Maintenant,
le modèle du ciel (modèle de ciel) même des larmes
(même des larmes) Je ne veux pas arrêter de rêver.
C'est autorisé (pardonné).
Je n’ai encore rien.
Lorsque l’éclat brille (si elle s’allume le chemin)
J’attendrai patiemment l’aube.
Traduction Français / French Translation / フランス語翻訳 :
De la lumière du jour, J’ai été dans une pincée d’anxiété.
J’ai éteint le soleil et donné naissance à la nuit.
Même si le contenu est vide et vêtu d’un désir.
Une déficience bruyante mais infériorité.
Je ne veux pas changer, je veux juste changer.
Comme s’il s’accrochait à votre souhait.
Marche, je te suis Maintenant,
le modèle du ciel (modèle de ciel) même des larmes
(même des larmes) Je ne veux pas arrêter de rêver.
C'est autorisé (pardonné).
Je n’ai encore rien.
Lorsque l’éclat brille (si elle s’allume le chemin)
J’attendrai patiemment l’aube.
ヴィヴィ(八木海莉)「Sing My Pleasure」/ Vivy (Kairi Yagi)「Sing My Pleasure」Lyrics
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/kv1-sp_1.jpg)
Opening TV : https://www.youtube.com/watch?v=JqN4_mufE2U
Anime : Vivy fluorite eye's song
Artiste : Vivi (Kairi Yagi)
Paroles :
Comme tu veux mon plaisir
Je suis né pour viser la lumière
Liés par un mince fil
Du bonheur éveillé par la mission
Je tisse un certain nombre de fiers souvenirs
Pour toi, dans ce monde
Un bouquet plein de gratitude et d'espace
Même le sort,
même le destin, s'il te plais, laisse-le briller.
C'est une joie de pouvoir te protéger lorsque tu est souriant et que tu t'amuse.
J'ai envie de toi.
J'ai envie de toi.
Je peux être plus fort.
Je veux te faire écouter ma voix comme une chanson.
Dans cette période vertigineuse Je veux que tu me laisses jusqu'à ce que mes larmes
Même à l'aube d'une nuit sombre et pluvieuse
Le rouet ne dort jamais
J'échangerais ma vie contre l'absence de douleur
Mouillé par les blessures, je me relève, je sèche
Ce que tu souhait ce que tu cherche
Tout me crée, je suis là
Que ce soit le sort ou le destin, continue s'il te plaît.
Jusqu'au moment où tu me dira au revoir, fais un bon voyage
Même si l'hymne "C'est merveilleux de vivre" fait écho Quand la main qui guérit ne te touche pas et que tu t'épuises...
Ferme doucement et tranquillement les yeux Je veux que tu laisses ce rêve avec moi
Evoluer vers l'amour
Comme tu veux mon plaisir
S'il te plais, sois toujours heureux
Que tu sois toujours souriant
Quelle que soit ta fierté, afin d'accomplir la promesse de notre lien
Maintenant que tu es toi, s'il te plaît, brille
La joie de pouvoir protéger sa joie et son sourire
Même si c'est le destin, même si c'est le destin, plus, plus, plus...
Je veux que tu m'entendes chanter comme une chanson
Je veux que tu ferme les yeux doucement et calmement.
Je veux que tu laisses ce rêve avec moi
Anime : Vivy fluorite eye's song
Artiste : Vivi (Kairi Yagi)
Paroles :
Comme tu veux mon plaisir
Je suis né pour viser la lumière
Liés par un mince fil
Du bonheur éveillé par la mission
Je tisse un certain nombre de fiers souvenirs
Pour toi, dans ce monde
Un bouquet plein de gratitude et d'espace
Même le sort,
même le destin, s'il te plais, laisse-le briller.
C'est une joie de pouvoir te protéger lorsque tu est souriant et que tu t'amuse.
J'ai envie de toi.
J'ai envie de toi.
Je peux être plus fort.
Je veux te faire écouter ma voix comme une chanson.
Dans cette période vertigineuse Je veux que tu me laisses jusqu'à ce que mes larmes
Même à l'aube d'une nuit sombre et pluvieuse
Le rouet ne dort jamais
J'échangerais ma vie contre l'absence de douleur
Mouillé par les blessures, je me relève, je sèche
Ce que tu souhait ce que tu cherche
Tout me crée, je suis là
Que ce soit le sort ou le destin, continue s'il te plaît.
Jusqu'au moment où tu me dira au revoir, fais un bon voyage
Même si l'hymne "C'est merveilleux de vivre" fait écho Quand la main qui guérit ne te touche pas et que tu t'épuises...
Ferme doucement et tranquillement les yeux Je veux que tu laisses ce rêve avec moi
Evoluer vers l'amour
Comme tu veux mon plaisir
S'il te plais, sois toujours heureux
Que tu sois toujours souriant
Quelle que soit ta fierté, afin d'accomplir la promesse de notre lien
Maintenant que tu es toi, s'il te plaît, brille
La joie de pouvoir protéger sa joie et son sourire
Même si c'est le destin, même si c'est le destin, plus, plus, plus...
Je veux que tu m'entendes chanter comme une chanson
Je veux que tu ferme les yeux doucement et calmement.
Je veux que tu laisses ce rêve avec moi
Assault Lily Bouquet - Edel Lilie - Ending Full - (VOSTFR/ENG SUB/日本語)
Performed by: Hitotsuyanagi Team (一柳隊 )
Lyrics by: Sasa Ando (安藤紗々 ) Composed by: Shunryu ( 俊龍 ) Arranged by: Susumu Akizuki (秋月須清 ) |
【Original Song】愛の小さな歌 || Ai no Chiisana Uta (Une petite chanson d'amour) - Moona Hoshinova - FR
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/ai-no-chiisana-uta_1.jpg)
La chanson original de Moona : https://youtu.be/q4N7EhUWOAA
Compositeur et arrangeur : 東京テラス (Tokyo Terrace Music Production)
Mix : Cronix (Tokyo Terrace Music Production)
Paroles : Moona Hoshinova
Les paroles :
Je suis si heureuse maintenant,
parce que ta chaleur illumine ma journée.
fait briller mon cœur qui est nuageux comme
la lune doucement, et tout ça..
Débarrasse-toi du brouillard qui me recouvre.
Sans toi, je suis juste une étoile qui ne brille pas.
Cette petite chanson d'amour, est juste pour que tu l'écoutes.
Même si j'ai préparé mon cœur pour demain.
Je suis perdu dans la confusion en essayant de poursuivre mes rêves.
Mais à cause de toi... Avec toi, je peux vivre ces jours avec le sourire.
Sans toi, je suis juste une étoile tombée.
Avec cette petite chanson d'amour, Je veux être quelqu'un que tu n'oublieras pas.
Dans la nuit, le vent souffle sur mon corps.
Ces yeux endormis au clair de lune.
Je t'aimerai jusqu'à ce que ces os fondent.
Sans toi, je ne suis qu'une étoile qui ne brille pas.
Cette petite chanson d'amour, est juste pour que tu l'écoutes.
Compositeur et arrangeur : 東京テラス (Tokyo Terrace Music Production)
Mix : Cronix (Tokyo Terrace Music Production)
Paroles : Moona Hoshinova
Les paroles :
Je suis si heureuse maintenant,
parce que ta chaleur illumine ma journée.
fait briller mon cœur qui est nuageux comme
la lune doucement, et tout ça..
Débarrasse-toi du brouillard qui me recouvre.
Sans toi, je suis juste une étoile qui ne brille pas.
Cette petite chanson d'amour, est juste pour que tu l'écoutes.
Même si j'ai préparé mon cœur pour demain.
Je suis perdu dans la confusion en essayant de poursuivre mes rêves.
Mais à cause de toi... Avec toi, je peux vivre ces jours avec le sourire.
Sans toi, je suis juste une étoile tombée.
Avec cette petite chanson d'amour, Je veux être quelqu'un que tu n'oublieras pas.
Dans la nuit, le vent souffle sur mon corps.
Ces yeux endormis au clair de lune.
Je t'aimerai jusqu'à ce que ces os fondent.
Sans toi, je ne suis qu'une étoile qui ne brille pas.
Cette petite chanson d'amour, est juste pour que tu l'écoutes.
白日 (Hakujitsu) - King Gnu - FR
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/img-bde1e4747bb51745281b63f4ab80750654930_1.jpg)
Vidéo original : https://www.youtube.com/watch?v=ony539T074w&t=0s
Covert par Domyoji Cocoa : https://youtu.be/R0oKPDawxCA
Original : White Sun / King Gnu
Paroles composé par Daichi Tsunoda
Paroles :
Parfois, on peut faire en sorte que quelqu'un
Sans le savoir
Ou être blessé
Ou vous perdez quelqu'un
Je connais les péchés que j'ai commis
Tu ne peux pas revenir en arrière.
Même si elle semble briller
Nous devons marcher vers demain
Même si la neige continue de tomber
Maintenant que je suis là
Qu'est-ce que je peux faire ?
Que puis-je devenir ?
Si je vis pour quelqu'un d'autre
Je ne peux pas dire ce qui est juste.
Je ne peux pas dire ce qui est juste.
Quelque part dans la ville
Si nous nous rencontrons à nouveau
Te souviendras-tu de mon nom ?
Vous vous souviendrez de mon nom ?
Je suis sûr qu'à ce moment-là
Une brise de printemps va souffler
Je naîtrai à nouveau
Je vais recommencer ma vie à zéro
Je serai collé au sol
Je marche dans le pays du présent
Adieu à tout ce qui est blanc
Laissez la neige tomber
Emballez tout pour moi
Juste pour aujourd'hui
Cachez tout ça de moi.
Je ne peux pas revenir en arrière,
pas comme avant.
Même si je vous envie
Nous devons marcher vers demain
Même si la neige continue de tomber
Nous avons ri comme nous l'avons toujours fait
Je pensais qu'on pouvait se comprendre
Nous avons négligé les signes ambigus
Recherche d'erreurs
Au fil des saisons
Si nous nous rencontrons à nouveau
Je peux appeler ton nom
Je me demande si c'est bien d'appeler ton nom.
Je suis sûr qu'à ce moment-là
Je suis sûr qu'une brise de printemps soufflera
Je naîtrai à nouveau
Je vais recommencer ma vie à zéro
Je te tiens par la peau du cou.
Je ne peux pas m'en empêcher maintenant.
Je vais vivre
Adieu à tout ce qui est blanc
Toute la neige qui tombe
Juste pour le moment, gèle mon coeur
Fais-moi tout oublier
Quand je me réveille le matin
Je me demande si je serai quelqu'un d'autre
Je me demande si je vais devenir quelqu'un d'autre
Vous ne pouvez pas l'être, n'est-ce pas ?
Écoutez-moi.
Au milieu de ma vie bien remplie
Je n'ai fait que vieillir
De l'autre côté Ce qui nous attend
Le paradis ou l'enfer
Nous sommes toujours si insensibles
Vous ne savez pas ce qu'il y a à l'intérieur
Et pourtant, ils aiment et sont aimés
Et nous savons que nous sommes faits pour vivre.
C'est une vie de regrets
Une ou deux erreurs irrémédiables.
Une erreur ou deux On en fait tous, n'est-ce pas ?
C'est comme ça, n'est-ce pas ?
J'en ai marre.
Une toute nouvelle vie.
Recommencez votre vie à zéro
Mais ça m'a marqué.
Je marcherai sur la terre de maintenant
Adieu à tout ce qui est blanc
Toute la neige qui tombe
Emballez tout pour moi
Juste pour aujourd'hui
Cachez tout cela de moi
Covert par Domyoji Cocoa : https://youtu.be/R0oKPDawxCA
Original : White Sun / King Gnu
Paroles composé par Daichi Tsunoda
Paroles :
Parfois, on peut faire en sorte que quelqu'un
Sans le savoir
Ou être blessé
Ou vous perdez quelqu'un
Je connais les péchés que j'ai commis
Tu ne peux pas revenir en arrière.
Même si elle semble briller
Nous devons marcher vers demain
Même si la neige continue de tomber
Maintenant que je suis là
Qu'est-ce que je peux faire ?
Que puis-je devenir ?
Si je vis pour quelqu'un d'autre
Je ne peux pas dire ce qui est juste.
Je ne peux pas dire ce qui est juste.
Quelque part dans la ville
Si nous nous rencontrons à nouveau
Te souviendras-tu de mon nom ?
Vous vous souviendrez de mon nom ?
Je suis sûr qu'à ce moment-là
Une brise de printemps va souffler
Je naîtrai à nouveau
Je vais recommencer ma vie à zéro
Je serai collé au sol
Je marche dans le pays du présent
Adieu à tout ce qui est blanc
Laissez la neige tomber
Emballez tout pour moi
Juste pour aujourd'hui
Cachez tout ça de moi.
Je ne peux pas revenir en arrière,
pas comme avant.
Même si je vous envie
Nous devons marcher vers demain
Même si la neige continue de tomber
Nous avons ri comme nous l'avons toujours fait
Je pensais qu'on pouvait se comprendre
Nous avons négligé les signes ambigus
Recherche d'erreurs
Au fil des saisons
Si nous nous rencontrons à nouveau
Je peux appeler ton nom
Je me demande si c'est bien d'appeler ton nom.
Je suis sûr qu'à ce moment-là
Je suis sûr qu'une brise de printemps soufflera
Je naîtrai à nouveau
Je vais recommencer ma vie à zéro
Je te tiens par la peau du cou.
Je ne peux pas m'en empêcher maintenant.
Je vais vivre
Adieu à tout ce qui est blanc
Toute la neige qui tombe
Juste pour le moment, gèle mon coeur
Fais-moi tout oublier
Quand je me réveille le matin
Je me demande si je serai quelqu'un d'autre
Je me demande si je vais devenir quelqu'un d'autre
Vous ne pouvez pas l'être, n'est-ce pas ?
Écoutez-moi.
Au milieu de ma vie bien remplie
Je n'ai fait que vieillir
De l'autre côté Ce qui nous attend
Le paradis ou l'enfer
Nous sommes toujours si insensibles
Vous ne savez pas ce qu'il y a à l'intérieur
Et pourtant, ils aiment et sont aimés
Et nous savons que nous sommes faits pour vivre.
C'est une vie de regrets
Une ou deux erreurs irrémédiables.
Une erreur ou deux On en fait tous, n'est-ce pas ?
C'est comme ça, n'est-ce pas ?
J'en ai marre.
Une toute nouvelle vie.
Recommencez votre vie à zéro
Mais ça m'a marqué.
Je marcherai sur la terre de maintenant
Adieu à tout ce qui est blanc
Toute la neige qui tombe
Emballez tout pour moi
Juste pour aujourd'hui
Cachez tout cela de moi
[LAPIS RELIGHT] IV KLORE 'Fable interdite (Meruhen)' MV (Full Size ver)
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/artworks-ofw6sk0oafqosmwf-xcanfw-t500x500_1.jpg)
Le MV : https://youtu.be/gr1TRtg3R2k
Fable interdite (Meruhen)
Paroles, Composition, Arrangement : Schwarz†Ende Production vidéo Wakamura P.
Paroles TL par @myqdr :
Écrit alors qu'il était plongé dans les ténèbres...
Une fable-märchen- des non-humains.
Cette figure proéminente...
ouvre la porte interdite
Se battre les uns contre les autres... c'est leur raison d'être.
L'âme digne de confiance -psychique- qui habite en chacun d'eux.
Aa... étrangement belle
Je vais dessiner cette histoire...
comme si elle enveloppait ce monde entier.
Cette esthétique qui effraiera quiconque la verra.
Une mélodie-cadence sans fin...
Le doute est un leurre qui fait taire les lèvres.
La peur est une tentation qui aveugle les yeux.
C'est le baiser-baiser de l'enchantement.
Les quatre fables des ténèbres gravées... IV KLORE...
La lune démente s'étire et s'épaissit... Loup-garou enragé-bestia-
Dans l'interstice du crépuscule... on aperçoit le fantôme fantôme-
le souffle chaud est l'intact... démon des rêves-le
La lune démente s'étire et s'épaissit...
Loup-garou enragé-bestia- Dans l'interstice du crépuscule...
on aperçoit le fantôme fantôme-
Aa... étrangement charmant
Si j'écris cette histoire... le monde entier changera
Pour servir et adorer, inclinez votre tête et priez...
L'éternel poème grotesque-lamento-...
La douceur est le doute qui fait tendre la main...
La grâce est une perplexité éblouissante...
C'est l'éternel symbole-idée- Les Quatre Fables des Ténèbres-IV KLORE- qui s'est levé
"La tristesse devient une fleur qui s'épanouit ici...
Dans le crépuscule, en regardant les étoiles Quatre fables se jouent les unes des autres──"
Chaque chanson, chaque voix et ce corps...
La porte interdite est maintenant ouverte───
Rejeté et mis de côté...
vivant dans le chagrin dans le monde éphémère. Même alors, je cherche toujours la lumière.
Je pleure et j'ai mal maintenant... mais je vis toujours ici.
Ce sentiment est le quatre connecté Le sens des liens de confiance... Même alors, c'est bon... donc, c'est bon.
Les quatre fables des ténèbres - IV KLORE - marcher ensemble
Je le dessinerai avec cette main étrange...
Comme si j'enveloppais ce monde entier
La peur en lumière et le chagrin en rêve Espoir-espoir- qui les changera
Ce sentiment est le quatre relié Le sens des liens de confiance...
Même alors, c'est bon... donc, c'est bon
Les quatre fables de l'obscurité - IV KLORE - marchons ensemble.
Nous sommes les Quatre Fables des Ténèbres- IV KLORE -
Fable interdite (Meruhen)
Paroles, Composition, Arrangement : Schwarz†Ende Production vidéo Wakamura P.
Paroles TL par @myqdr :
Écrit alors qu'il était plongé dans les ténèbres...
Une fable-märchen- des non-humains.
Cette figure proéminente...
ouvre la porte interdite
Se battre les uns contre les autres... c'est leur raison d'être.
L'âme digne de confiance -psychique- qui habite en chacun d'eux.
Aa... étrangement belle
Je vais dessiner cette histoire...
comme si elle enveloppait ce monde entier.
Cette esthétique qui effraiera quiconque la verra.
Une mélodie-cadence sans fin...
Le doute est un leurre qui fait taire les lèvres.
La peur est une tentation qui aveugle les yeux.
C'est le baiser-baiser de l'enchantement.
Les quatre fables des ténèbres gravées... IV KLORE...
La lune démente s'étire et s'épaissit... Loup-garou enragé-bestia-
Dans l'interstice du crépuscule... on aperçoit le fantôme fantôme-
le souffle chaud est l'intact... démon des rêves-le
La lune démente s'étire et s'épaissit...
Loup-garou enragé-bestia- Dans l'interstice du crépuscule...
on aperçoit le fantôme fantôme-
Aa... étrangement charmant
Si j'écris cette histoire... le monde entier changera
Pour servir et adorer, inclinez votre tête et priez...
L'éternel poème grotesque-lamento-...
La douceur est le doute qui fait tendre la main...
La grâce est une perplexité éblouissante...
C'est l'éternel symbole-idée- Les Quatre Fables des Ténèbres-IV KLORE- qui s'est levé
"La tristesse devient une fleur qui s'épanouit ici...
Dans le crépuscule, en regardant les étoiles Quatre fables se jouent les unes des autres──"
Chaque chanson, chaque voix et ce corps...
La porte interdite est maintenant ouverte───
Rejeté et mis de côté...
vivant dans le chagrin dans le monde éphémère. Même alors, je cherche toujours la lumière.
Je pleure et j'ai mal maintenant... mais je vis toujours ici.
Ce sentiment est le quatre connecté Le sens des liens de confiance... Même alors, c'est bon... donc, c'est bon.
Les quatre fables des ténèbres - IV KLORE - marcher ensemble
Je le dessinerai avec cette main étrange...
Comme si j'enveloppais ce monde entier
La peur en lumière et le chagrin en rêve Espoir-espoir- qui les changera
Ce sentiment est le quatre relié Le sens des liens de confiance...
Même alors, c'est bon... donc, c'est bon
Les quatre fables de l'obscurité - IV KLORE - marchons ensemble.
Nous sommes les Quatre Fables des Ténèbres- IV KLORE -
fripSide : sister's noise - FR
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/sister-s-noise-47035_1.jpg)
Covers par 天神 子兎音
Tenjin Kotone-sama : https://youtu.be/A8NO8tc5Eko
Interprète : fripSide
Paroles : Yaginuma Satoshi
Compositeur : Yaginuma Satoshi
Arrangements : Yaginuma Satoshi
Paroles :
Ta voix était plus proche de moi qu'aucune autre, mais je ne pouvais l'entendre (Je découvre la voix de ma sœur…)
Beaucoup de temps s'est écoulé avant que je ne puisse enfin te rencontrer.
Errant dans les recoins de mon âme, je ne cesse de chercher d'où vient la voix de ma sœur,
(J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…)
Car personne ne pourra briser nos sentiments ne faisant plus qu'un… !
La ville a discrètement caché ton existence,
Mais j'ai finalement réussi à atteindre un endroit qui a ravivé de vieux souvenirs.
La ville a discrètement caché ton existence,
Mais j'ai finalement réussi à atteindre un endroit qui a ravivé de vieux souvenirs.
À mille lieues de la réalité, ils se répétaient inlassablement, Sans même que je ne puisse remarquer ta douleur.
Même si ces rêves que tu m'as confiés ce jour-là me déchirent,
Je continuerai d'y croire car rien n'est plus important que de garder espoir.
Plus que toute autre chose, je voudrais te dire de vivre en restant fidèle à toi-même. (Je découvre la voix de ma sœur…)
Tant que ces mots resteront ancrés en moi malgré la douleur d'un cycle de renaissance sans fin, La voix de ma sœur pourra parvenir à mes oreilles.
Je ferai même de mes larmes une force. (J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…) Seules nos puissances combinées pourront tout transpercer
Un soir, après les cours, je rentrais par le même chemin que d'habitude. J'ai soudain levé les yeux vers le ciel, et je me suis souvenue de ta gentillesse.
Ton regard m'a fait prendre conscience Qu'il faut prendre son courage à deux mains pour admettre ses faiblesses.
Tes mains chaudes me guident. Je veux protéger plus que tout au monde l'espoir qui transpercera les ténèbres !
Les ardents sentiments que j'étreins illuminent le monde (Je découvre la voix de ma sœur…)
Tu n'as jamais cessé de poursuivre ton rêve et aujourd'hui, il prend vie.
La voix de ma sœur se met à résonner en écho et ma vie prend tout son sens. (J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…)
Je sais bien que jamais les liens indéfectibles qui nous unissent ne se briseront.
Plus que toute autre chose, je voudrais te dire de vivre en restant fidèle à toi-même, (Je découvre la voix de ma sœur…)
Tant que ces mots resteront ancrés en toi malgré la douleur d'un cycle de renaissance sans fin.
Ta voix était plus proche de moi qu'aucune autre, mais je ne pouvais l'entendre (Je découvre la voix de ma sœur…)
Beaucoup de temps s'est écoulé avant que je ne puisse enfin te rencontrer.
Errant dans les recoins de mon âme, je ne cesse de chercher d'où vient la voix de ma sœur, (J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…)
Je pourrais alors sans l'ombre d'un doute protéger ce même sourire que nous avons toutes les deux esquissé.
Plus personne ne peut le détruire !
Tenjin Kotone-sama : https://youtu.be/A8NO8tc5Eko
Interprète : fripSide
Paroles : Yaginuma Satoshi
Compositeur : Yaginuma Satoshi
Arrangements : Yaginuma Satoshi
Paroles :
Ta voix était plus proche de moi qu'aucune autre, mais je ne pouvais l'entendre (Je découvre la voix de ma sœur…)
Beaucoup de temps s'est écoulé avant que je ne puisse enfin te rencontrer.
Errant dans les recoins de mon âme, je ne cesse de chercher d'où vient la voix de ma sœur,
(J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…)
Car personne ne pourra briser nos sentiments ne faisant plus qu'un… !
La ville a discrètement caché ton existence,
Mais j'ai finalement réussi à atteindre un endroit qui a ravivé de vieux souvenirs.
La ville a discrètement caché ton existence,
Mais j'ai finalement réussi à atteindre un endroit qui a ravivé de vieux souvenirs.
À mille lieues de la réalité, ils se répétaient inlassablement, Sans même que je ne puisse remarquer ta douleur.
Même si ces rêves que tu m'as confiés ce jour-là me déchirent,
Je continuerai d'y croire car rien n'est plus important que de garder espoir.
Plus que toute autre chose, je voudrais te dire de vivre en restant fidèle à toi-même. (Je découvre la voix de ma sœur…)
Tant que ces mots resteront ancrés en moi malgré la douleur d'un cycle de renaissance sans fin, La voix de ma sœur pourra parvenir à mes oreilles.
Je ferai même de mes larmes une force. (J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…) Seules nos puissances combinées pourront tout transpercer
Un soir, après les cours, je rentrais par le même chemin que d'habitude. J'ai soudain levé les yeux vers le ciel, et je me suis souvenue de ta gentillesse.
Ton regard m'a fait prendre conscience Qu'il faut prendre son courage à deux mains pour admettre ses faiblesses.
Tes mains chaudes me guident. Je veux protéger plus que tout au monde l'espoir qui transpercera les ténèbres !
Les ardents sentiments que j'étreins illuminent le monde (Je découvre la voix de ma sœur…)
Tu n'as jamais cessé de poursuivre ton rêve et aujourd'hui, il prend vie.
La voix de ma sœur se met à résonner en écho et ma vie prend tout son sens. (J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…)
Je sais bien que jamais les liens indéfectibles qui nous unissent ne se briseront.
Plus que toute autre chose, je voudrais te dire de vivre en restant fidèle à toi-même, (Je découvre la voix de ma sœur…)
Tant que ces mots resteront ancrés en toi malgré la douleur d'un cycle de renaissance sans fin.
Ta voix était plus proche de moi qu'aucune autre, mais je ne pouvais l'entendre (Je découvre la voix de ma sœur…)
Beaucoup de temps s'est écoulé avant que je ne puisse enfin te rencontrer.
Errant dans les recoins de mon âme, je ne cesse de chercher d'où vient la voix de ma sœur, (J'abattrai le chagrin qui ronge ton cœur…)
Je pourrais alors sans l'ombre d'un doute protéger ce même sourire que nous avons toutes les deux esquissé.
Plus personne ne peut le détruire !
【GUMI】KING【Kanaria】FR
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/king-kanaria_1.jpg)
Vidéo Musique : https://youtu.be/cm-l2h6GB8Q
Par Kanaria
Chansons incluses dans le premier album de Kanaria "KING" ◆ Les ventes commenceront le 9 décembre.Réservations sur le site suivant! Amazone : https://www.amazon.co.jp/KING-Kanaria/dp/B08MB3NTXR
Music / Kanaria ・twitter https://twitter.com/Kanaria390
Illustration / Nou/のう ・twitter https://twitter.com/nounoknown
niconico版 https://www.nicovideo.jp/watch/sm37287661
offvocal Clé d'origine/原キー http://commons.nicovideo.jp/material/nc222572
+2キー http://commons.nicovideo.jp/material/nc222573
Précédent travail/前作→【百鬼祭】https://www.youtube.com/watch?v=Fk4FLklyPWk
Œuvre suivante/次作→【ヒトリユラリ・MARETU REMIX】https://www.youtube.com/watch?v=K1NwouoyrtM
Les paroles en français :
Emprisonnement avant sa mort
il est difficile pour toi d'être intelligent Darling
Je ne sais pas que l'emprisonnement s'arrête
Comme il est misérable d'être un pardon
Ironi du fragment que les gens souhaitent
Comme l'inorganique que tout le monde veut
Je veux commencer une longueur d'avance
Vierge heureux spectacle sans vision
Aucune nouvelle demande
L'amour ne change pas,
et en prime, un avertissement
Je n'ai pas de croyance tendue
Côté gauche Côté droit Dents nues je suis timide
Côté gauche Côté droit Sortez vos dents
Papapahaha
Vous êtes roi
Jouer innocemment Darling
Rire fait mal, fait mal, fait mal, mais disparaît, 〇 〇,
plus de pensées amères
Une nouvelle demande à chaque fois
L'amour reste le même
L'avertissement de ramassage
Attention Je n'en ai pas de croyance tendue
Côté gauche Côté droit
Dents nues C'est ennuyant
Côté gauche Côté droit Sortez vos dents
Vous êtes roi
Par Kanaria
Chansons incluses dans le premier album de Kanaria "KING" ◆ Les ventes commenceront le 9 décembre.Réservations sur le site suivant! Amazone : https://www.amazon.co.jp/KING-Kanaria/dp/B08MB3NTXR
Music / Kanaria ・twitter https://twitter.com/Kanaria390
Illustration / Nou/のう ・twitter https://twitter.com/nounoknown
niconico版 https://www.nicovideo.jp/watch/sm37287661
offvocal Clé d'origine/原キー http://commons.nicovideo.jp/material/nc222572
+2キー http://commons.nicovideo.jp/material/nc222573
Précédent travail/前作→【百鬼祭】https://www.youtube.com/watch?v=Fk4FLklyPWk
Œuvre suivante/次作→【ヒトリユラリ・MARETU REMIX】https://www.youtube.com/watch?v=K1NwouoyrtM
Les paroles en français :
Emprisonnement avant sa mort
il est difficile pour toi d'être intelligent Darling
Je ne sais pas que l'emprisonnement s'arrête
Comme il est misérable d'être un pardon
Ironi du fragment que les gens souhaitent
Comme l'inorganique que tout le monde veut
Je veux commencer une longueur d'avance
Vierge heureux spectacle sans vision
Aucune nouvelle demande
L'amour ne change pas,
et en prime, un avertissement
Je n'ai pas de croyance tendue
Côté gauche Côté droit Dents nues je suis timide
Côté gauche Côté droit Sortez vos dents
Papapahaha
Vous êtes roi
Jouer innocemment Darling
Rire fait mal, fait mal, fait mal, mais disparaît, 〇 〇,
plus de pensées amères
Une nouvelle demande à chaque fois
L'amour reste le même
L'avertissement de ramassage
Attention Je n'en ai pas de croyance tendue
Côté gauche Côté droit
Dents nues C'est ennuyant
Côté gauche Côté droit Sortez vos dents
Vous êtes roi
Angel Beats - Ichiban no Takaramono - Ending 2 Full
Performer: karuta
Lyrics: Maeda Jun (composer)
Composer: Maeda Jun (composer)
Arrangements: ANANT-GARDE EYES
Lyrics: Maeda Jun (composer)
Composer: Maeda Jun (composer)
Arrangements: ANANT-GARDE EYES
YOASOBI「ultramarine」Official Music Video - Traduction FR
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/yoasobi-blue_1.jpeg)
La vidéos : https://youtu.be/Y4nEEZwckuU
Twitter:https://twitter.com/YOASOBI_staff Music :
Ayase (https://twitter.com/ayase_0404)
Vocal : ikura (https://twitter.com/ikutalilas)
Gt.:AssH (https://twitter.com/AssH_Guitarist)
Chorus : ぷらそにか(https://twitter.com/plusonica)
(Membres participants : Miki Maria / Saki / Aya Narita / suzu / Natsumi / Mikoh Motomatsu / Hikari Kodama / Tetsuto / Akiyo Nishiyama / masa)
Vidéo de musique : Réalisateur : Atsushi Makino Photographie : Toru Akamatsu Éclairage : Keigo Suzuki Art : Tomomi Kono Montage : Toshiro Tabata Producteur : Masami Ouchi (Taiyo Kikaku Co., Ltd.) Responsable de production : Risa Matsui / Mayumi Kawase / Inkyo Rui Xie (Taiyo Planning Co., Ltd.)
Cliquez ici pour écouter l'instrumental :
https://piapro.jp/yoasobi_staff
L'histoire conceptuelle sur laquelle est basée la chanson, "Blue as an Ally":
https://www.bourbon.co.jp/alfortmini/originaltext/
Les paroles :
Ah, comme d'habitude
Je baille devant les jours qui passent
Au-delà des murmures de la nuit, aujourd'hui aussi
Le matin tombe dans les rues de Shibuya
Je me sens vide en quelque sorte
Un tel sentiment
C'est tellement ennuyeux
Mais ce n'est pas grave
C'est comme ça
Ce n'est pas grave.
Vous l'avez caché depuis le début.
Laissez votre vraie voix résonner.
Même si vous prétendez ne pas le voir
Je sais qu'il est là
Je peins comme je ressens
Avec les couleurs que je me suis choisies
Le matin, quand l'air est somnolent
J'ai visité le monde bleu
Je dis que j'aime ce que j'aime
C'est effrayant, mais je ne peux pas m'en empêcher
Mais le vrai moi
J'ai senti que je pouvais rencontrer
Ah, plus je tends la main
Je vais plus loin
Ça ne se passe pas comme je le souhaite, aujourd'hui
Je suis de nouveau pressé
Et le sentiment de frustration
Je me sens tellement pathétique des larmes sortent
Plus j'interviens
Cela devient douloureux
Plus ça fait mal
Je vais suivre ce que je ressens
Cette voie que je me suis choisie
Dans la nuit, quand mes lourdes paupières se frottent
Je me suis accroché au vœu bleu
Pour continuer à faire ce que vous aimez
Il ne s'agit pas seulement de s'amuser
Pouvez-vous vraiment le faire ?
Cela me rend anxieux
N'importe quel nombre de feuilles.
Tenez, autant que vous voulez.
Je les ai dessinés parce que je n'étais pas sûr.
À plusieurs reprises.
Regardez combien de fois
Les choses que j'ai construites sont mes armes
Peu importe la façon dont vous regardez autour de vous
Peu importe à qui je me compare
Qu'est-ce que je suis le seul à pouvoir faire ?
Je ne suis toujours pas confiant
Et pourtant...
Des sentiments que je n'ai jamais ressentis
Des sentiments que je ne savais pas que j'avais
Je suis sorti ce jour-là
Toute cette douleur que j'ai ressentie pour la première fois
En faisant face aux choses que j'aime
J'ai touché un peu de lumière
Ne vous inquiétez pas,
allons-y, nous n'avons qu'à profiter
Je peins avec tout ce que j'ai
Avec des couleurs que moi seul peux produire
Je continue à courir matin et soir
J'ai trouvé la lumière bleue
Faire face aux choses que j'aime
C'est une chose effrayante même maintenant
Je ne suis plus le moi transparent de ce jour
Je suis comme je suis
C'est le moi irremplaçable
Vous l'avez caché depuis le début.
Laissez votre vraie voix résonner.
Même si vous prétendez ne pas le voir
Il est toujours là, il est toujours là
Vous l'avez caché
Laissez votre vraie voix résonner, allez
Même si vous prétendez ne pas le voir
Je sais que c'est là, c'est en vous
Twitter:https://twitter.com/YOASOBI_staff Music :
Ayase (https://twitter.com/ayase_0404)
Vocal : ikura (https://twitter.com/ikutalilas)
Gt.:AssH (https://twitter.com/AssH_Guitarist)
Chorus : ぷらそにか(https://twitter.com/plusonica)
(Membres participants : Miki Maria / Saki / Aya Narita / suzu / Natsumi / Mikoh Motomatsu / Hikari Kodama / Tetsuto / Akiyo Nishiyama / masa)
Vidéo de musique : Réalisateur : Atsushi Makino Photographie : Toru Akamatsu Éclairage : Keigo Suzuki Art : Tomomi Kono Montage : Toshiro Tabata Producteur : Masami Ouchi (Taiyo Kikaku Co., Ltd.) Responsable de production : Risa Matsui / Mayumi Kawase / Inkyo Rui Xie (Taiyo Planning Co., Ltd.)
Cliquez ici pour écouter l'instrumental :
https://piapro.jp/yoasobi_staff
L'histoire conceptuelle sur laquelle est basée la chanson, "Blue as an Ally":
https://www.bourbon.co.jp/alfortmini/originaltext/
Les paroles :
Ah, comme d'habitude
Je baille devant les jours qui passent
Au-delà des murmures de la nuit, aujourd'hui aussi
Le matin tombe dans les rues de Shibuya
Je me sens vide en quelque sorte
Un tel sentiment
C'est tellement ennuyeux
Mais ce n'est pas grave
C'est comme ça
Ce n'est pas grave.
Vous l'avez caché depuis le début.
Laissez votre vraie voix résonner.
Même si vous prétendez ne pas le voir
Je sais qu'il est là
Je peins comme je ressens
Avec les couleurs que je me suis choisies
Le matin, quand l'air est somnolent
J'ai visité le monde bleu
Je dis que j'aime ce que j'aime
C'est effrayant, mais je ne peux pas m'en empêcher
Mais le vrai moi
J'ai senti que je pouvais rencontrer
Ah, plus je tends la main
Je vais plus loin
Ça ne se passe pas comme je le souhaite, aujourd'hui
Je suis de nouveau pressé
Et le sentiment de frustration
Je me sens tellement pathétique des larmes sortent
Plus j'interviens
Cela devient douloureux
Plus ça fait mal
Je vais suivre ce que je ressens
Cette voie que je me suis choisie
Dans la nuit, quand mes lourdes paupières se frottent
Je me suis accroché au vœu bleu
Pour continuer à faire ce que vous aimez
Il ne s'agit pas seulement de s'amuser
Pouvez-vous vraiment le faire ?
Cela me rend anxieux
N'importe quel nombre de feuilles.
Tenez, autant que vous voulez.
Je les ai dessinés parce que je n'étais pas sûr.
À plusieurs reprises.
Regardez combien de fois
Les choses que j'ai construites sont mes armes
Peu importe la façon dont vous regardez autour de vous
Peu importe à qui je me compare
Qu'est-ce que je suis le seul à pouvoir faire ?
Je ne suis toujours pas confiant
Et pourtant...
Des sentiments que je n'ai jamais ressentis
Des sentiments que je ne savais pas que j'avais
Je suis sorti ce jour-là
Toute cette douleur que j'ai ressentie pour la première fois
En faisant face aux choses que j'aime
J'ai touché un peu de lumière
Ne vous inquiétez pas,
allons-y, nous n'avons qu'à profiter
Je peins avec tout ce que j'ai
Avec des couleurs que moi seul peux produire
Je continue à courir matin et soir
J'ai trouvé la lumière bleue
Faire face aux choses que j'aime
C'est une chose effrayante même maintenant
Je ne suis plus le moi transparent de ce jour
Je suis comme je suis
C'est le moi irremplaçable
Vous l'avez caché depuis le début.
Laissez votre vraie voix résonner.
Même si vous prétendez ne pas le voir
Il est toujours là, il est toujours là
Vous l'avez caché
Laissez votre vraie voix résonner, allez
Même si vous prétendez ne pas le voir
Je sais que c'est là, c'est en vous
LiSA 『炎』 -MUSiC CLiP- / LiSA "Flame" -MUSiQUE CLiP-
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/animageplus-anime-33627-259e-1_1.jpg)
Lien du MV Musique de LiSA : https://youtu.be/4DxL6IKmXx4
Suite à la chanson thème "Gurenka" de l'anime télévisé "Kimetsu no Yaiba" LiSA chante la version cinématographique du single "The Blade of Devil" Infinite Train Edition Theme!
Le 17e single de LiSA "Flame" sorti le 14 octobre 2020, Le MV est sorti!
Paroles par Yuki Kajiura,
Composer par Yuki Kajiura
Arranger par Yuki Kajiura
Paroles en français :
Au revoir merci autant que ta voix, Plus important que la tristesse, Je veux dire à mon dos qui part, À temps pour la chaleur et la douleur
Je pensais que ça continuerait comme ça, Je dessinais notre demain, La lumière qui appelait est toujours la, Même s'il fait chaud au fond de ma poitrine
Nous nous rencontrons au milieu d'un voyage brûlant, Prends ta main et lâche-toi pour l'avenir Chaque fois qu'un rêve devient réalité, je penserai à toi, Souhaitant être plus fort, pleurant avec détermination
Je suis piégé dans des sentiments nostalgiques, Pleurer dans un monde cruel, Plus tu grandis, plus Je ne veux rien perdre d'autre
Si tu est ivre de tristesse et que tu tombe, Je ne ressens aucune douleur, Tes paroles, tes souhaits, J'ai juré de les protéger
Il fait du bruit et s'effondre, Seulement un, Un monde irremplaçable
Un bouquet de lumière intense qui a atteint et étreint Brillant et disparaissant pour l'avenir, Un bonheur confié et aller au-delà des promesses
Je vais continuer sans regarder en arrière, J'ai juste hâte et hurle "Allumez une flamme dans votre cœur Jusqu'à un futur lointain ..."
Suite à la chanson thème "Gurenka" de l'anime télévisé "Kimetsu no Yaiba" LiSA chante la version cinématographique du single "The Blade of Devil" Infinite Train Edition Theme!
Le 17e single de LiSA "Flame" sorti le 14 octobre 2020, Le MV est sorti!
Paroles par Yuki Kajiura,
Composer par Yuki Kajiura
Arranger par Yuki Kajiura
Paroles en français :
Au revoir merci autant que ta voix, Plus important que la tristesse, Je veux dire à mon dos qui part, À temps pour la chaleur et la douleur
Je pensais que ça continuerait comme ça, Je dessinais notre demain, La lumière qui appelait est toujours la, Même s'il fait chaud au fond de ma poitrine
Nous nous rencontrons au milieu d'un voyage brûlant, Prends ta main et lâche-toi pour l'avenir Chaque fois qu'un rêve devient réalité, je penserai à toi, Souhaitant être plus fort, pleurant avec détermination
Je suis piégé dans des sentiments nostalgiques, Pleurer dans un monde cruel, Plus tu grandis, plus Je ne veux rien perdre d'autre
Si tu est ivre de tristesse et que tu tombe, Je ne ressens aucune douleur, Tes paroles, tes souhaits, J'ai juré de les protéger
Il fait du bruit et s'effondre, Seulement un, Un monde irremplaçable
Un bouquet de lumière intense qui a atteint et étreint Brillant et disparaissant pour l'avenir, Un bonheur confié et aller au-delà des promesses
Je vais continuer sans regarder en arrière, J'ai juste hâte et hurle "Allumez une flamme dans votre cœur Jusqu'à un futur lointain ..."
comet / 星街すいせい / Hoshimati Suisei
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/mqdefault-suisei_1.jpg)
Lien de la musique de Suisei : https://youtu.be/3cqV5BKJHyk
Suisei en japonais signifie «Comet» !
Par Suisei Hoshimati
Luna (https://twitter.com/Luna_miko00)
はるお/Haruo (https://twitter.com/haluo_haluo)
Grand merci a ごず/Gozu (https://twitter.com/_gozu777)
Message de Suisei :
Je vous ai fait attendre très longtemps! Cela fait 8 mois que j'ai fait mes débuts aujourd'hui. Il y avait beaucoup de choses amusantes, difficiles, heureuses et déprimantes. Je pense qu'il y aura beaucoup de choses dans le futur. Cependant, je ferai toujours de mon mieux de manière positive sans avoir peur de contester! Regarde-moi * ଘ (੭ ๑❛ᴗ❛๑) ੭ * ੈ✩‧₊˚
Paroles en Français :
Chassant l'étoile filante qui brillait dans ce ciel, je t'éclairerai un jour Comète Starlight
La petite lumière qui vient de naître, j'ai chanté une chanson avec une voix qui semblait disparaître,
serre cette voix pour atteindre quelqu'un, Ça ne sonne pas encore, mais un jour dans ce cœur.
Je vais laisser les étoiles tomber dans le ciel, c'est éblouissant. je te donnerai une superbe scène pour que tu oublies tout, je suis tellement excité que je ne peux pas dormir ce soir, prenons ma main et partons Comète Starlight.
La lumière qui fait flotter le souhait que tu voulais réaliser, j'ai attendu une rencontre trouve-le bientôt, je suis sûr que je ne peux pas continuer simplement en dessinant l'idéal, je viens juste d'avancer, mais un jour dans mon cœur.
Je ferai fleurir les fleurs parce que je serai absorbé dedans, offre un superbe rêve qui dépasse même la dimension, ne te réveille pas ce soir, même un seul moment, c'est important de voir la lumière des étoiles de la comète.
D'innombrables étoiles brillent de différentes couleurs, que puis-je laisser là-dedans? je suis sûr que cela donnera une lumière bleue plus forte que n'importe qui d'autre.
Je vais laisser les étoiles tomber dans le ciel, c'est éblouissant. je te donnerai une superbe scène pour que tu oublies tout
Je suis tellement excité que je ne peux pas dormir ce soir, regarde-moi
Comète Starlight.
Suisei en japonais signifie «Comet» !
Par Suisei Hoshimati
Luna (https://twitter.com/Luna_miko00)
はるお/Haruo (https://twitter.com/haluo_haluo)
Grand merci a ごず/Gozu (https://twitter.com/_gozu777)
Message de Suisei :
Je vous ai fait attendre très longtemps! Cela fait 8 mois que j'ai fait mes débuts aujourd'hui. Il y avait beaucoup de choses amusantes, difficiles, heureuses et déprimantes. Je pense qu'il y aura beaucoup de choses dans le futur. Cependant, je ferai toujours de mon mieux de manière positive sans avoir peur de contester! Regarde-moi * ଘ (੭ ๑❛ᴗ❛๑) ੭ * ੈ✩‧₊˚
Paroles en Français :
Chassant l'étoile filante qui brillait dans ce ciel, je t'éclairerai un jour Comète Starlight
La petite lumière qui vient de naître, j'ai chanté une chanson avec une voix qui semblait disparaître,
serre cette voix pour atteindre quelqu'un, Ça ne sonne pas encore, mais un jour dans ce cœur.
Je vais laisser les étoiles tomber dans le ciel, c'est éblouissant. je te donnerai une superbe scène pour que tu oublies tout, je suis tellement excité que je ne peux pas dormir ce soir, prenons ma main et partons Comète Starlight.
La lumière qui fait flotter le souhait que tu voulais réaliser, j'ai attendu une rencontre trouve-le bientôt, je suis sûr que je ne peux pas continuer simplement en dessinant l'idéal, je viens juste d'avancer, mais un jour dans mon cœur.
Je ferai fleurir les fleurs parce que je serai absorbé dedans, offre un superbe rêve qui dépasse même la dimension, ne te réveille pas ce soir, même un seul moment, c'est important de voir la lumière des étoiles de la comète.
D'innombrables étoiles brillent de différentes couleurs, que puis-je laisser là-dedans? je suis sûr que cela donnera une lumière bleue plus forte que n'importe qui d'autre.
Je vais laisser les étoiles tomber dans le ciel, c'est éblouissant. je te donnerai une superbe scène pour que tu oublies tout
Je suis tellement excité que je ne peux pas dormir ce soir, regarde-moi
Comète Starlight.
[Original] Ahoy !! Nos pirates de la cloche aux trésors ☆ [Hololive / Hoshou Marine]
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/houshou-marine-ahoy-warera-houshou-kaizokudan_1.jpg)
Musique spéciale de Marine : https://youtu.be/e7VK3pne8N4
Les Paroles en Français :
Si vous êtes un pirate, Yo-Ho !! (Yo-Ho!)
Chante et danse, Yo-Ho !! (Yo-Ho!)
Maintenant, rassemblons-nous sous le drapeau de… (Oooohhhh)
Les Pirates de Houshou ~ (Départ ~!)
(Ahoy! Ahoy! Ahoy! Ahoy!)
Danse Ahoy! Venez voir Ahoy! (Hoi Hoi)
(Ahoy! Ahoy! Ahoy! Hoi Hoi Hoi!)
À toute vitesse ~!
Naviguez en avant! (naviguez en avant!)
Le soleil brille, aujourd'hui est une bonne journée pour naviguer Chanter! (chantez!)
Avec la meilleure humeur, surfez sur les vagues.
Sur la mer, c'est la fête des filles. Sur le terrain, les garçons sont HEUREUX (Fu-Fu!)
Le drapeau de Skull-kun flotte dans le ciel Sur ma cabane de montagne délabrée, j'ai rêvé Oh kami-chama, pwease faire de Mawine un vrai piwate un jour ~~!
Venez crier fort, préparez-vous à mettre les voiles, nous sommes les Pirates de Houshou La boussole en main,
levez le drapeau et mettez les voiles pour prendre la mer! (Aller aller!) Yousoro!
Suivez-moi et criez, Yo-Ho! Yo-Ho! Ah, en ce jour merveilleux, bienvenue sur mon bateau! L'équipage pirate de Houshou!
Mettons les voiles ~~!
Partez ~! (Yo-Ho!)
Les Paroles en Français :
Si vous êtes un pirate, Yo-Ho !! (Yo-Ho!)
Chante et danse, Yo-Ho !! (Yo-Ho!)
Maintenant, rassemblons-nous sous le drapeau de… (Oooohhhh)
Les Pirates de Houshou ~ (Départ ~!)
(Ahoy! Ahoy! Ahoy! Ahoy!)
Danse Ahoy! Venez voir Ahoy! (Hoi Hoi)
(Ahoy! Ahoy! Ahoy! Hoi Hoi Hoi!)
À toute vitesse ~!
Naviguez en avant! (naviguez en avant!)
Le soleil brille, aujourd'hui est une bonne journée pour naviguer Chanter! (chantez!)
Avec la meilleure humeur, surfez sur les vagues.
Sur la mer, c'est la fête des filles. Sur le terrain, les garçons sont HEUREUX (Fu-Fu!)
Le drapeau de Skull-kun flotte dans le ciel Sur ma cabane de montagne délabrée, j'ai rêvé Oh kami-chama, pwease faire de Mawine un vrai piwate un jour ~~!
Venez crier fort, préparez-vous à mettre les voiles, nous sommes les Pirates de Houshou La boussole en main,
levez le drapeau et mettez les voiles pour prendre la mer! (Aller aller!) Yousoro!
Suivez-moi et criez, Yo-Ho! Yo-Ho! Ah, en ce jour merveilleux, bienvenue sur mon bateau! L'équipage pirate de Houshou!
Mettons les voiles ~~!
Partez ~! (Yo-Ho!)
『Grande guerre de PekoMiko! !!』MV complet [Sakura Miko / Usada Pekora] HoloLive
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/maxresdefault-pekomiko_1.jpg)
Le liens du MV : https://youtu.be/uRB1G0cKpIk
Les paroles en français sont plus bas !
La deuxième collaboration avec le jeu de rythme arcade "#WACCA" débutera le 19 janvier! L'impression de REDALiCE de la chanson nouvellement écrite est le hashtag "#HoloLiveNewSong"!
Titre: Pekomiko Great War! !!
Artiste: REDALiCE feat. Pekora Usada & Miko Sakura
Chant: Pekora Usada, Miko Sakura
Composition et agencement: REDALiCE
Paroles: REDALiCE Maron (IOSYS)
Guitare: Masaaki Sasaki
Remerciements spéciaux: Atsushi Morimori
Illustration: LAM Mizuha Kuu.
Vidéo: Tsukasa Jingu
◎WACCA Site : https://wacca.marv.jp
◎WACCA Twitter : https://twitter.com/WACCA_official
Les Paroles (Il peut y avoir quelques fautes) :
Miko: "Enfin ... le moment est venu. Le jour où nous nous tiendrons la main et coopérerons ..."
Pekora: "Hein!? Le jour pour coopérer!? Ça ne vientdra pas!"
Miko: "Usadaaaaa! Cela signifie la guerre!"
Peko Miko Peko Miko Pekomiko Pekomiko Grande guerre! !!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko (× 3) Oui! Oui!! Uhhhhhh!
Pekora: L'amener surement! Je vais le faire-peko! C'est trop cool! Je n'ai pas envie de perdre! Déclaration de guerre contre la jeune fille du sanctuaire inutile! "Comment vas-tu, Nyahalo? Lol"
Miko: Ne plaisante pas avec moi! Magma mortel! Dans un pot de lapin! Je suis un senpai, alors respecte-moi L'élite Miko!
Pekora: Bienvenue dans le Pekoland magique ~
Miko: Quel est ce village minable? (HUH?!)
Pekora: Tu veux y aller? Miko: Tu veux y aller?! Tous les deux: je vais vous malmener!
C'est le meilleur! Tous les jours! (Tous les jours) Battons-nous les uns avec les autres! (duveteux)
Pekora: Aujourd'hui aussi!
Miko: Le plus amusant!
Pekora: Et le plus fort!
Miko: "N'est-ce pas vrai?! ♡"
C'est tout à fait naturel! !! (Vrai?)
Vous ne pouvez rien faire! (Rien)
La curiosité est infinie! (duveteux)
Laissez votre cœur danser! Je vais te faire un petit rêve! De plus en plus, pour toujours (et à jamais!)
Esquiver les sourires et les poings!
Peko Miko Grande guerre! !!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko (× 3) Oui! Oui! Uhhhhhh!
(Deuxième round!)
Miko: Usada, vous serez époustouflé (époustouflé!)
Mikochi n'est pas à moitié mauvaise! (Pas mal!)
Le messager de Dieu Sakura Miko Quand il s'agit de Kintoki, les patates douces (patates douces)
Pekora: La Grande Guerre (Grande Guerre) qui commence aujourd'hui La tourmente de Don-chan (Super Smash Bros.)
C'est une victoire facile! (facile) Prêt (tout) Libérez le lance-roquettes BANG BANG BANG (BANG BANG BANG)
Miko: Les lapins sont "délicieux", non!? Miam miam!
Pekora: Perverse impulsif et inutile. (OH?!)
Miko: Tu veux y aller? Pekora: Tu veux y aller?! Les deux: je ferai de vous PekoMiko!
Pekora: "Pekopekopeko, est-ce que ça va? Élite inutile Miko-senpai!"
Miko: "Oh, le sac de sable parle vraiment grand! Lapin sans valeur, amène-le!"
Peko! Miko! Grande guerre! !!
(Oui oui oui oui!) Grande guerre! !!
Peko! Peko! Peko! Peko! Miko! Miko! Miko! Miko!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko
Peko! Miko! Grande guerre!
Pekora: Puisque c'est juste une fois aujourd'hui Miko: Je vais y aller à fond Pekora: Mais ...
Miko: Mais ... Les deux: parfois "je suis désolé"
Des mots qui se chevauchent! Tenons-nous timidement la main et rions!
Pekora: "Miko-senpai ..." Miko: "Hé, Pekora ..."
"" Merci, pour tout. ""
Avec le bonheur tenu "étroitement!" Tous les jours! (Tous les jours) Faisons des souvenirs invincibles! (duveteux)
Pekora: Nous le sommes!
Miko: Les deux! Pekora: Match le plus fort!
Miko: "N'est-ce pas vrai?! ♡"
C'est tout à fait naturel! Vrai?!! (droite?!!)
Vous ne pouvez rien faire! (rien)
La curiosité est infinie! (duveteux)
Laissez votre cœur danser! Je vais te faire un petit rêve! De plus en plus, pour toujours (et à jamais!)
Esquiver les sourires et les poings!
Peko Miko Peko Miko Pekomiko Pekomiko Grande guerre! !! Ouais!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko (× 3)
Pekomiko Grande Guerre! !! Grande guerre! !!
Pekora: "Restons avec des amis même pendant la guerre ~"
Miko: "Non, je ne pense pas que je le ferai."
Pekora: "Ne sois pas comme ça, Miko-senpai inutile!"
Les paroles en français sont plus bas !
La deuxième collaboration avec le jeu de rythme arcade "#WACCA" débutera le 19 janvier! L'impression de REDALiCE de la chanson nouvellement écrite est le hashtag "#HoloLiveNewSong"!
Titre: Pekomiko Great War! !!
Artiste: REDALiCE feat. Pekora Usada & Miko Sakura
Chant: Pekora Usada, Miko Sakura
Composition et agencement: REDALiCE
Paroles: REDALiCE Maron (IOSYS)
Guitare: Masaaki Sasaki
Remerciements spéciaux: Atsushi Morimori
Illustration: LAM Mizuha Kuu.
Vidéo: Tsukasa Jingu
◎WACCA Site : https://wacca.marv.jp
◎WACCA Twitter : https://twitter.com/WACCA_official
Les Paroles (Il peut y avoir quelques fautes) :
Miko: "Enfin ... le moment est venu. Le jour où nous nous tiendrons la main et coopérerons ..."
Pekora: "Hein!? Le jour pour coopérer!? Ça ne vientdra pas!"
Miko: "Usadaaaaa! Cela signifie la guerre!"
Peko Miko Peko Miko Pekomiko Pekomiko Grande guerre! !!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko (× 3) Oui! Oui!! Uhhhhhh!
Pekora: L'amener surement! Je vais le faire-peko! C'est trop cool! Je n'ai pas envie de perdre! Déclaration de guerre contre la jeune fille du sanctuaire inutile! "Comment vas-tu, Nyahalo? Lol"
Miko: Ne plaisante pas avec moi! Magma mortel! Dans un pot de lapin! Je suis un senpai, alors respecte-moi L'élite Miko!
Pekora: Bienvenue dans le Pekoland magique ~
Miko: Quel est ce village minable? (HUH?!)
Pekora: Tu veux y aller? Miko: Tu veux y aller?! Tous les deux: je vais vous malmener!
C'est le meilleur! Tous les jours! (Tous les jours) Battons-nous les uns avec les autres! (duveteux)
Pekora: Aujourd'hui aussi!
Miko: Le plus amusant!
Pekora: Et le plus fort!
Miko: "N'est-ce pas vrai?! ♡"
C'est tout à fait naturel! !! (Vrai?)
Vous ne pouvez rien faire! (Rien)
La curiosité est infinie! (duveteux)
Laissez votre cœur danser! Je vais te faire un petit rêve! De plus en plus, pour toujours (et à jamais!)
Esquiver les sourires et les poings!
Peko Miko Grande guerre! !!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko (× 3) Oui! Oui! Uhhhhhh!
(Deuxième round!)
Miko: Usada, vous serez époustouflé (époustouflé!)
Mikochi n'est pas à moitié mauvaise! (Pas mal!)
Le messager de Dieu Sakura Miko Quand il s'agit de Kintoki, les patates douces (patates douces)
Pekora: La Grande Guerre (Grande Guerre) qui commence aujourd'hui La tourmente de Don-chan (Super Smash Bros.)
C'est une victoire facile! (facile) Prêt (tout) Libérez le lance-roquettes BANG BANG BANG (BANG BANG BANG)
Miko: Les lapins sont "délicieux", non!? Miam miam!
Pekora: Perverse impulsif et inutile. (OH?!)
Miko: Tu veux y aller? Pekora: Tu veux y aller?! Les deux: je ferai de vous PekoMiko!
Pekora: "Pekopekopeko, est-ce que ça va? Élite inutile Miko-senpai!"
Miko: "Oh, le sac de sable parle vraiment grand! Lapin sans valeur, amène-le!"
Peko! Miko! Grande guerre! !!
(Oui oui oui oui!) Grande guerre! !!
Peko! Peko! Peko! Peko! Miko! Miko! Miko! Miko!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko
Peko! Miko! Grande guerre!
Pekora: Puisque c'est juste une fois aujourd'hui Miko: Je vais y aller à fond Pekora: Mais ...
Miko: Mais ... Les deux: parfois "je suis désolé"
Des mots qui se chevauchent! Tenons-nous timidement la main et rions!
Pekora: "Miko-senpai ..." Miko: "Hé, Pekora ..."
"" Merci, pour tout. ""
Avec le bonheur tenu "étroitement!" Tous les jours! (Tous les jours) Faisons des souvenirs invincibles! (duveteux)
Pekora: Nous le sommes!
Miko: Les deux! Pekora: Match le plus fort!
Miko: "N'est-ce pas vrai?! ♡"
C'est tout à fait naturel! Vrai?!! (droite?!!)
Vous ne pouvez rien faire! (rien)
La curiosité est infinie! (duveteux)
Laissez votre cœur danser! Je vais te faire un petit rêve! De plus en plus, pour toujours (et à jamais!)
Esquiver les sourires et les poings!
Peko Miko Peko Miko Pekomiko Pekomiko Grande guerre! !! Ouais!
Pekopeko Pekopeko Mikomiko Mikomiko (× 3)
Pekomiko Grande Guerre! !! Grande guerre! !!
Pekora: "Restons avec des amis même pendant la guerre ~"
Miko: "Non, je ne pense pas que je le ferai."
Pekora: "Ne sois pas comme ça, Miko-senpai inutile!"
Lion - May'n Ai Nakajima // covert par Domyoji [Cocoa Domyoji x Saki Ashizawa]
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/eek0a5txkaapksf_1.jpg)
Le liens du covert: https://youtu.be/1LXI4XsKPAs
(plus bas les paroles)
Traduction de la description du covert:
Affiliation de RIOT MUSIC Cocoa Domyoji est là! Cette fois, l'OP du 18ème épisode de l'anime "Macross F", "Lion" de May'n / Ai Nakajima J'ai chanté avec Saki Ashizawa, qui appartient au même bureau! Cette chanson a été chantée en duo lors de la première collaboration en direct l'autre jour.
C'était ma première expérience d'enregistrement avec deux personnes, donc j'étais un peu nerveuse mais c'était très amusant! J'ai essayé de chanter cool comme Ai Nakajima dans la partie Lanka-chan,
alors écoutez-le jusqu'à la fin!
Original: Lion / May'n Ai Nakajima
Paroles: Gabriela Robin
Composition: Yoko Kanno
Les Paroles en français :
Tourne les étoiles au milieu du monde
Si vous serrez, les papillons danseront dans une forêt
La clé de la porte que vous protégez Histoire embarrassante
Le lion est fort même s'ils se lèchent
Je veux survivre
Je veux survivre
Je veux encore vivre
Je me regardais maintenant sous la direction des constellations
Je veux survivre
Être en perte banc scintillant
Jusqu'à ce que tu montre ton corps sérieux
Je ne vais pas dormir
Le vent va bientôt se diriger vers l'est
La haute pression frappe le glacier de cette étoile
J'ai du mal à boire de l'eau
Une histoire lointaine
Au plus profond des os qui mordent
Je veux survivre
Je veux survivre
Je veux encore vivre
Maintenant se regardant sous la direction des constellations
Je veux survivre
Être en perte Blanc scintillant
Jusqu'à ce que tu montre ton corps sérieux Je ne vais pas dormir
We're certain to survive
wow wow wow
Oh certain to survive
Dans quoi êtes-vous né
Que faites-vous ici
Je veux survivre
Rayures non remplies
J'avais peur de la lumière
Les vies que je veux pardonner sont maintenant attirées l'une par l'autre
Fin errante
Je veux me calmer à côté de toi
Jusqu'à ce que tu montre ton corps sérieux
Je ne vais pas dormir
Je veux survivre
La falaise va bien
je t'aime
La vie éveillée est maintenant attirée l'une vers l'autre
Au lieu de la folie
je prie
je t'aime
Avec les conseils de la constellation ...
Je veux survivre
Je veux encore vivre
je t'aime
Jusqu'à ce que tu montre ton vrai cœur
Je ne vais pas dormir
(plus bas les paroles)
Traduction de la description du covert:
Affiliation de RIOT MUSIC Cocoa Domyoji est là! Cette fois, l'OP du 18ème épisode de l'anime "Macross F", "Lion" de May'n / Ai Nakajima J'ai chanté avec Saki Ashizawa, qui appartient au même bureau! Cette chanson a été chantée en duo lors de la première collaboration en direct l'autre jour.
C'était ma première expérience d'enregistrement avec deux personnes, donc j'étais un peu nerveuse mais c'était très amusant! J'ai essayé de chanter cool comme Ai Nakajima dans la partie Lanka-chan,
alors écoutez-le jusqu'à la fin!
Original: Lion / May'n Ai Nakajima
Paroles: Gabriela Robin
Composition: Yoko Kanno
Les Paroles en français :
Tourne les étoiles au milieu du monde
Si vous serrez, les papillons danseront dans une forêt
La clé de la porte que vous protégez Histoire embarrassante
Le lion est fort même s'ils se lèchent
Je veux survivre
Je veux survivre
Je veux encore vivre
Je me regardais maintenant sous la direction des constellations
Je veux survivre
Être en perte banc scintillant
Jusqu'à ce que tu montre ton corps sérieux
Je ne vais pas dormir
Le vent va bientôt se diriger vers l'est
La haute pression frappe le glacier de cette étoile
J'ai du mal à boire de l'eau
Une histoire lointaine
Au plus profond des os qui mordent
Je veux survivre
Je veux survivre
Je veux encore vivre
Maintenant se regardant sous la direction des constellations
Je veux survivre
Être en perte Blanc scintillant
Jusqu'à ce que tu montre ton corps sérieux Je ne vais pas dormir
We're certain to survive
wow wow wow
Oh certain to survive
Dans quoi êtes-vous né
Que faites-vous ici
Je veux survivre
Rayures non remplies
J'avais peur de la lumière
Les vies que je veux pardonner sont maintenant attirées l'une par l'autre
Fin errante
Je veux me calmer à côté de toi
Jusqu'à ce que tu montre ton corps sérieux
Je ne vais pas dormir
Je veux survivre
La falaise va bien
je t'aime
La vie éveillée est maintenant attirée l'une vers l'autre
Au lieu de la folie
je prie
je t'aime
Avec les conseils de la constellation ...
Je veux survivre
Je veux encore vivre
je t'aime
Jusqu'à ce que tu montre ton vrai cœur
Je ne vais pas dormir
La chanson du 15e anniversaire de la série THE IDOLM@STER "Rions de tout" [Idolm@ster]
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/idolm-ster-15th-waraou_1.jpg)
Vidéos de la chanson spécial : https://youtu.be/LHSu3J3ZhnI
La chanson du 15e anniversaire de la série THE IDOLM@STER "Rions de tout" C'est la chanson thème du 15e anniversaire du chant "Le cercle des sourires élargi par les idoles"!
Paroles: Momokieiji
Composition: BNSI (Takafumi Sato)
Arrangement: BNSI (Tori ne)
Parole en français :
(Smile = Sourire) / (We all Smile = Nous sourions tous!)
Quoi qu'il en soit, Rions de tout
Pour illuminer le futur
Hé rire et éclairer le futur
On peut le faire
We all Smile !
Smile !
Quel a été le déclencheur ?
L'éclat que j'ai vu ce jour-là
Le paysage que j'ai vu en courant aussi fort que possible
Smile !
Smile !
Regarder au-delà de l'hésitation et de l'anxièté
Tout ici est un sourire que j'aime trop
Les routes sont différentes
La cible est sûrement, la même
Si tu brilles aussi fort que tu peux
Le meilleure miracle
Chantons ma chanson
Parce que l'espoir étincelant est pour toujours
Hé rire, c'est bon
Je peux aller n'importe où
We all Smile !
Smile !
La chanson du 15e anniversaire de la série THE IDOLM@STER "Rions de tout" C'est la chanson thème du 15e anniversaire du chant "Le cercle des sourires élargi par les idoles"!
Paroles: Momokieiji
Composition: BNSI (Takafumi Sato)
Arrangement: BNSI (Tori ne)
Parole en français :
(Smile = Sourire) / (We all Smile = Nous sourions tous!)
Quoi qu'il en soit, Rions de tout
Pour illuminer le futur
Hé rire et éclairer le futur
On peut le faire
We all Smile !
Smile !
Quel a été le déclencheur ?
L'éclat que j'ai vu ce jour-là
Le paysage que j'ai vu en courant aussi fort que possible
Smile !
Smile !
Regarder au-delà de l'hésitation et de l'anxièté
Tout ici est un sourire que j'aime trop
Les routes sont différentes
La cible est sûrement, la même
Si tu brilles aussi fort que tu peux
Le meilleure miracle
Chantons ma chanson
Parce que l'espoir étincelant est pour toujours
Hé rire, c'est bon
Je peux aller n'importe où
We all Smile !
Smile !
Majorité silencieuse /Zelkova 46 ₍covered by Nijisanji₎ (本間ひまわり - Himawari Honma)
![Picture](/uploads/1/3/9/4/139406362/published/maxresdefault-nogizaka46_1.jpg)
サイレントマジョリティー /欅坂46
Le covers : https://www.youtube.com/watch?v=ZQ0U6oJBSmY
Chanson originale "Majorité silencieuse" : https://www.youtube.com/watch?v=DeGkiItB9d8 / Keyaki Zaka46
Mix DJGenki (@genkianamei)
llustration (Moshi (@m0chi0000) (Moshi)
■movie 【Honma Himawari】 【@honmahimawari】
Les paroles en français :
Où peut-on passer à un carrefour très fréquenté ? (balayé)
Porter des vêtements similaires, des expressions similaires.
Je marche comme si j'étais dans la foule (sans question)
Qu'est-ce qui m'empêche d'être différent ?
Les gens devant moi regardent en arrière et me disent de ne pas dépasser les bornes.
Ils vous disent les règles, mais leurs yeux sont morts
Vous êtes libre de vivre votre vie comme vous le souhaitez
Ne laissez pas les adultes vous contrôler
Si vous abandonnez dès le départ
Que sommes-nous nés pour faire ?
Parfois, rêver peut être une expérience solitaire.
Vous devez prendre la route la moins fréquentée
Ce monde ne commence pas avec une foule
Est-ce que "oui" suffit ?
La majorité silencieuse.
Le président d'un autre pays a dit un jour...
Que ceux qui ne s'expriment pas y sont favorables.
Il est important de pouvoir choisir, ne laissez pas les autres s'en charger.
Si vous n'agissez pas, ils ne diront pas non.
Vous faites ce que vous faites, ce que vous voulez faire
Ne soyez pas l'un d'entre eux
Il y a autant de chemins que de personnes dans cette salle
Vous pouvez suivre le chemin de vos rêves
Laissez les adultes ennuyeux derrière vous
Laissez les adultes ennuyeux derrière vous
L'avenir est là pour vous.
Dites "Non !
La majorité silencieuse
Si vous suivez quelqu'un d'autre
Vous ne serez pas blessé
Mais si vous suivez le troupeau...
Ils nous mettront tous dans le même sac.
Vous êtes libre de vivre votre vie comme vous le souhaitez.
Ne les laissez pas vous contrôler.
Si vous abandonnez dès le début...
Que sommes-nous nés pour faire ?
Parfois, on se sent seul pour rêver.
Vous devez prendre la route la moins fréquentée
Ce monde ne commence pas avec une foule
Est-ce que oui vous suffit ?
Le covers : https://www.youtube.com/watch?v=ZQ0U6oJBSmY
Chanson originale "Majorité silencieuse" : https://www.youtube.com/watch?v=DeGkiItB9d8 / Keyaki Zaka46
Mix DJGenki (@genkianamei)
llustration (Moshi (@m0chi0000) (Moshi)
■movie 【Honma Himawari】 【@honmahimawari】
Les paroles en français :
Où peut-on passer à un carrefour très fréquenté ? (balayé)
Porter des vêtements similaires, des expressions similaires.
Je marche comme si j'étais dans la foule (sans question)
Qu'est-ce qui m'empêche d'être différent ?
Les gens devant moi regardent en arrière et me disent de ne pas dépasser les bornes.
Ils vous disent les règles, mais leurs yeux sont morts
Vous êtes libre de vivre votre vie comme vous le souhaitez
Ne laissez pas les adultes vous contrôler
Si vous abandonnez dès le départ
Que sommes-nous nés pour faire ?
Parfois, rêver peut être une expérience solitaire.
Vous devez prendre la route la moins fréquentée
Ce monde ne commence pas avec une foule
Est-ce que "oui" suffit ?
La majorité silencieuse.
Le président d'un autre pays a dit un jour...
Que ceux qui ne s'expriment pas y sont favorables.
Il est important de pouvoir choisir, ne laissez pas les autres s'en charger.
Si vous n'agissez pas, ils ne diront pas non.
Vous faites ce que vous faites, ce que vous voulez faire
Ne soyez pas l'un d'entre eux
Il y a autant de chemins que de personnes dans cette salle
Vous pouvez suivre le chemin de vos rêves
Laissez les adultes ennuyeux derrière vous
Laissez les adultes ennuyeux derrière vous
L'avenir est là pour vous.
Dites "Non !
La majorité silencieuse
Si vous suivez quelqu'un d'autre
Vous ne serez pas blessé
Mais si vous suivez le troupeau...
Ils nous mettront tous dans le même sac.
Vous êtes libre de vivre votre vie comme vous le souhaitez.
Ne les laissez pas vous contrôler.
Si vous abandonnez dès le début...
Que sommes-nous nés pour faire ?
Parfois, on se sent seul pour rêver.
Vous devez prendre la route la moins fréquentée
Ce monde ne commence pas avec une foule
Est-ce que oui vous suffit ?
idol Infinity - Star☆Call ~ [Year of the Dog not Year of the Doggone] - ( VOSTFR ) Happy 2020 🎉
~ Bonne année 2020 🎉
happy New Year 2020 🎉 / 2020年明け明けおめでとう
Original vidéo : https://www.bilibili.com/video/av1960...
Games : Idol Infinity
Site Officiel : http://idol-infinity.com/
happy New Year 2020 🎉 / 2020年明け明けおめでとう
Original vidéo : https://www.bilibili.com/video/av1960...
Games : Idol Infinity
Site Officiel : http://idol-infinity.com/
戦姫絶唱シンフォギアXV / Senki Zesshou Symphogear XV - [ENDING] - Lasting Song - (VOSTFR/ENG SUB/日本語)
戦姫絶唱シンフォギア 第5期
Opening Here/ici/ここに : https://youtu.be/P5l2wBEWNKc
Official Site : http://www.symphogear-xv.com/
Official Twitter : https://twitter.com/SYMPHOGEAR
Opening Here/ici/ここに : https://youtu.be/P5l2wBEWNKc
Official Site : http://www.symphogear-xv.com/
Official Twitter : https://twitter.com/SYMPHOGEAR
Sakura Taisen - Geki! Teikoku Kageki-dan - Opening Full - (VOSTFR/ENG SUB/日本語)
Sakura Taisen - Geki! Teikoku Kageki-dan - Opening Full - (VOSTFR/ENG SUB/日本語)
超次元ゲイム ネプテューヌ/ Hyperdimension Neptunia The Animation - Dimension tripper!!!! (VOSTFR/ENG SUB)
Theme of Opening Anime : Hyperdimension Neptunia : The Animation
Artist : nao
Twitter Anime Hyperdimension Neptunia JP: https://twitter.com/nep_anime
Website Anime Neptunia JP : http://nep-anime.jp
Artist : nao
Twitter Anime Hyperdimension Neptunia JP: https://twitter.com/nep_anime
Website Anime Neptunia JP : http://nep-anime.jp
Angel Beat - My Soul Your Beats - Opening full - (VOSTFR/ENG SUB/ES/日本語)
Performer: Lia
Lyrics: Maeda Jun (composer)
Composer: Maeda Jun (composer)
Arrangements: ANANT-GARDE EYES
Lyrics: Maeda Jun (composer)
Composer: Maeda Jun (composer)
Arrangements: ANANT-GARDE EYES
もしドラ Moshidora - 大好きだよ(Daisuki da yo) - Ending (Version Full) (VOSTFR/ENG)
ALBUM "Yuzuki Fuuka : Daisuki da yo"
Release date : 27/04/2011
Artist : Yuzuki Fuuka /momo
Lyrics : Sena Megumi
Composer : Wakabayashi Mitsuru
Arrangements : Sato Jun (composer)
Anime : Moshidora (Drucker in the Dug-Out)
Official site : http://www3.nhk.or.jp/anime/moshidora/
Release date : 27/04/2011
Artist : Yuzuki Fuuka /momo
Lyrics : Sena Megumi
Composer : Wakabayashi Mitsuru
Arrangements : Sato Jun (composer)
Anime : Moshidora (Drucker in the Dug-Out)
Official site : http://www3.nhk.or.jp/anime/moshidora/